Мой плейлист
Александр Гудков, Никита Кукушкин - Jingle bells перевод

Александр Гудков, Никита Кукушкин - Jingle bells перевод

Александр Гудков, Никита Кукушкин - Jingle bells перевод
  • Слушали: 76
  • Размер: 7.51 MB
  • Длительность: 3:15
  • Качество: 320 kbps
  • Опубликовано: 03 январь 2023
Слушать песню
Скачать песню
Скачать песню Александр Гудков, Никита Кукушкин - Jingle bells перевод в mp3 или слушать онлайн бесплатно
Текст песни
Александр Гудков feat. Никита Кукушкин Jingle bells перевод (prod. Cream Soda)
Dashing through the snow
In a one-horse open sleigh,
Over the fields we go,
Laughing all the way;
Bells on bobtail ring,
Making spirits bright,
What fun it is to ride and sing
A sleighing song tonight, O
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
A day or two ago,
I thought I’d take a ride,
And soon Miss Fanny Bright
Was seated by my side;
The horse was lean and lank;
Mis fortune seemed his lot;
He got into a drifted bank,
And we, we got upset. O
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
A day or two ago,
The story I must tell
I went out on the snow
And on my back I fell;
A gent was riding by
In a one-horse open sleigh,
He laughed as there
I sprawling lie,
But quickly drove away, O
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Now the ground is white
Go it while you’re young,
Take the girls tonight
And sing this sleighing song;
Just get a bobtailed bay
Two-forty as his speed
Hitch him to an open sleigh
And crack! you’ll take the lead, O
Jingle bells, jingle bells,
Jingle all the way!
O what fun it is to ride
In a one-horse open sleigh
Звените, колокольчики
Пробираясь сквозь снег
На открытых санях, запряжённых лошадкой,
Мы едем средь полей,
Всю дорогу смеясь.
Колокольчики на санях звенят,
И на душе становится светлее.
Как весело ехать на санях и петь
Об этом песню, О!
Звените, колокольчики, звените
Звените всю дорогу!
Как весело ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Дени или два назад,
Я надумал прокатиться,
И вскоре Мисс Фэнни Брайт
Сидела рядом со мной.
Лошадка была тощей,
Казалось, несчастье её удел.
И она застряла в сугробе,
А мы перевернулись, о
Звените, колокольчики, звените
Звените всю дорогу!
Как весело ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Один или два дня назад,
Должен вам рассказать,
Я вышел на снег
И упал на спину.
Мимо проезжал один господин
В открытых санях, запряжённых лошадкой,
И он рассмеялся над тем,
Как я растянулся на земле,
А потом умчался прочь, о
Звените, колокольчики, звените
Звените всю дорогу!
Как весело ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!
Земля устлана белым покровом,
Так давайте, пока молоды,
Возьмите с собой подружек
И вместе спойте эту песню.
Возьмите быстроногую гнедую
С подстриженным хвостом,
Запрягите её в открытые сани
И вы добьетесь своего, О!
Звените, колокольчики, звените
Звените всю дорогу!
Как весело ехать
На открытых санях, запряжённых лошадкой!